9. část
V sérii článků o metodickém řízení účetnictví u podnikatelských subjektů se dnes zaměříme na cizí měnu. Uvedeme, jaké jsou závazné postupy stanovené právními předpisy platnými v ČR a jaké jsou možné postupy stanovené vnitřním předpisem.
Základní právní vymezení souvislostí s cizí měnou jsou uvedena v zákoně č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, kterým je stanovena povinnost vést účetnictví v české měně, tudíž veškerá aktiva i pasiva v cizí měně je třeba přepočítat na měnu českou.
ZU dále stanoví dva okamžiky pro přepočet cizí měny na českou, kterými jsou den uskutečnění účetního případu a konec rozvahového dne. Ke konci rozvahového dne se nepřepočítávají veškerá aktiva a pasiva, ale pouze zákonem vyjmenovaná, kde je povinnost souběžného vedení české i cizí měny.
ZU dále připouští variantní možnosti používání kursů pro přepočet cizí měny na českou ke dni uskutečnění účetního případu (aktuální kurs, pevný kurs.).
Další závazný právní předpis je vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „VPU“), která vymezuje v souvislosti s cizí měnou zejména metodu kursových rozdílů.
Doporučené postupy účtování kursových rozdílů uvádí Český účetní standard pro podnikatele (dále jen „ČÚS“) č. 006.
Dále se zaměříme zejména na variantní možnosti evidence majetku a závazků v cizí měně, určení dne uskutečnění účetního případu pro přepočet a rozhodnutí o kursu pro přepočet cizí měny na českou.
ZU v § 4 odst. 12 stanoví:
Vnitřní předpis se v tomto případě mnohdy přizpůsobuje možnostem účetních programů. U některých firem patří souběžné účtování české a cizí měny k jednomu ze základních kritérií při výběru účetního programu.
Možné varianty pro rozhodnutí:
Odpověď je poměrně jednoduchá. ZU v § 24 odst. 6 stanoví:
Majetek a závazky vyjádřené v cizí měně přepočítávají účetní jednotky na českou měnu kursem devizového trhu vyhlášeným Českou národní bankou (dále jen „ČNB“) ke konci rozvahového dne (k okamžiku, k němuž se účetní závěrka sestavuje), a to pouze majetek a závazky uvedené v § 4 odst. 12; čili vyjmenovaný majetek a závazky, kde je povinnost souběžného vedení české a cizí měny.
V úvodu jsme uvedli, že ZU stanoví dva okamžiky pro přepočet cizí měny na českou, kterými jsou den uskutečnění účetního případu a konec rozvahového dne.
Pro přepočet cizí měny na českou k rozvahovému dni jsou tedy jednoznačně vymezeny:
Každá firma musí pouze rozhodnout o způsobu evidence souběžného vedení české a cizí měny.
Pro přepočet cizí měny na českou ke dni uskutečnění účetního případu však existuje řada variant; příklady si dále uvedeme.
ČÚS č. 001 Účty a zásady účtování na účtech v bodě 2.4.3. doporučuje:
Pro potřeby oceňování pohledávek a závazků vyjádřených v cizí měně ke dni jejich vzniku lze za okamžik uskutečnění účetního případu považovat:
Další pravidla doporučuje ČÚS pro podnikatele č. 006 Kursové rozdíly:
U kursových rozdílů, které vznikají v průběhu účetního období při ocenění majetku a závazků uvedených v § 4 odst. 12 zákona, se uskutečněním účetního případu rozumí zejména:
Uvedené dva účetní standardy doporučují možné okamžiky uskutečnění účetních případů. Jsou případy jednoznačné, kdy nepochybujeme o okamžiku uskutečnění účetního případu, například platba závazku, inkaso pohledávky, výdej cizí měny na služební cestu, čerpání hotovosti z devizového účtu, vklad hotovosti na devizový účet apod.
Jsou však případy, které nejsou jednoznačné, například výše uvedené přijetí faktury, kdy standard doporučuje, že lze považovat za okamžik uskutečnění účetního případu den přijetí faktury. V případě, že firma je plátcem DPH, potom se mnohdy podřizuje v účetnictví při stanovení okamžiku uskutečnění účetního případu zákonu č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZDPH“), který vymezuje pro konkrétní účely den uskutečnění zdanitelného plnění.
V ZDPH jsou vymezena základní ustanovení pro uskutečnění plnění v díle 4:
Daň na výstupu je plátce povinen přiznat ke dni uskutečnění zdanitelného plnění nebo ke dni přijetí úplaty, a to k tomu dni, který nastane dříve, pokud zákon nestanoví jinak. Plátce daň uvádí v daňovém přiznání za zdaňovací období, ve kterém mu vznikla povinnost přiznat daň. Při dodání zboží se zdanitelné plnění považuje za uskutečněné dnem dodání, tj. převodem práva nakládat se zbožím jako vlastník.
Den uskutečnění zdanitelného plnění je podle ZDPH velmi rozmanitý; je třeba rozlišovat tuzemsko, dodání zboží v rámci EU, dovoz, věci movité, nemovitosti, služby atd.
Okamžik uskutečnění účetního případu je někdy jednoznačný, zpravidla se jedná o platby, kdy rozhodné datum je den příjmu nebo výdeje peněz.
V případě nákupu a prodeje majetku, služeb v tuzemsku, v rámci EU nebo z ostatních zemí je třeba rozhodnout o datu uskutečnění účetního případu. V řadě případů je možné postupovat ve shodě se ZDPH. Pro konkrétní účetní případy je nutné popsat den uskutečnění ve vnitřním předpisu.
Kromě vymezení dne uskutečnění účetního případu je třeba rozhodnout o použití kursu pro přepočet k tomuto dni.
Kurs pro přepočet cizí měny na českou k datu uskutečnění účetního případu
V úvodu jsme uvedli, že ZU připouští variantní možnosti používání kursů pro přepočet cizí měny na českou ke dni uskutečnění účetního případu.
ZU v § 24 odst. 7 stanoví:
Účetní jednotka může použít pro přepočet cizí měny na českou měnu pevný kurs, kterým se rozumí kurs stanovený vnitřním předpisem účetní jednotky na základě kursu devizového trhu vyhlášeného Českou národní bankou, používaný účetní jednotkou po předem stanovenou dobu. Stanovená doba nesmí přesáhnout účetní období. Jako kurs devizového trhu, na jehož základě se pevný kurs stanoví, použije účetní jednotka kurs devizového trhu vyhlášený ČNB k prvnímu dni období, pro které je pevný kurs používán. Při používání pevného kursu může účetní jednotka tento kurs změnit svým vnitřním předpisem i v průběhu stanovené doby; v případech vyhlášení devalvace i revalvace české koruny musí být pevný kurs změněn vždy.
Možnost použití pevného kursu se nevztahuje na účetní jednotky, které k výkonu činnosti potřebují podle zvláštních právních předpisů bankovní licenci, povolení k výkonu činnosti obchodníka s cennými papíry, povolení ke vzniku investiční společnosti nebo investičního fondu, povolení ke vzniku a činnosti penzijního fondu, povolení působit jako družstevní záložna, povolení k provozování pojišťovací nebo zajišťovací činnosti, povolení k provádění všeobecného zdravotního pojištění; dále se nevztahuje na ČNB, Českou kancelář pojistitelů a Všeobecnou zdravotní pojišťovnu České republiky.
ZU v § 24 odst. 9 dále stanoví:
V případě cizí měny, u které se nevyhlašuje kurs devizového trhu denně, použije účetní jednotka pro její přepočet:
Je třeba rozhodnout pro konkrétní účetní případy den uskutečnění a kurs pro přepočet.
1) Varianta:
Ve firmě bude používán aktuální kurs ČNB ke dni uskutečnění účetního případu, kterým je:
Specifické případy:
Pořízení zboží v rámci EU - dle ZDPH - aktuální kurs ke dni vystavení da[328]ového dokladu (v současné době se jedná o den doplnění údajů na doklad).
Zahraniční pracovní cesty
Uvedené kursy jsou určeny pro výpočty nároků (případně závazků) zaměstnance při zahraničních pracovních cestách. Pro účtování se používá kursů platných pro pokladní a bankovní operace. Případné kursové rozdíly jsou zaúčtovány podle standardních pravidel.
2) Varianta:
Ve firmě bude používán pevný kurs, kterým se rozumí měsíční kurs vyhlášený ČNB k prvnímu dni období, pro které je pevný kurs používán. Stanovená doba nesmí přesáhnout účetní období.
Pevný kurs je možno i v průběhu stanovené doby změnit (vždy musí být uvedeno ve vnitřním předpisu). Pevný kurs musí být změněn vždy v případech vyhlášení devalvace i revalvace české koruny.
Specifické případy:
Pro účely DPH se pro přepočet z cizí na českou měnu použije podle § 4 odst. 4 kurs devizového trhu vyhlášený ČNB a platný pro osobu provádějící přepočet ke dni vzniku povinnosti přiznat daň, popřípadě přiznat osvobození od daně s výjimkou přepočtu cizí měny na českou měnu pro účely stanovení základu daně při dovozu zboží podle § 38, kdy se použije kurs stanovený podle celních předpisů nebo pro účely osvobození od daně podle § 71b a 71e, kdy se použije kurs stanovený v § 71b odst. 6.
Kursové rozdíly vznikající při ocenění majetku a závazků uvedených v § 4 odst. 12 zákona k okamžiku uskutečnění účetního případu, ke konci rozvahového dne nebo k jinému okamžiku, k němuž se sestavuje účetní závěrka, se účtují na vrub účtu finančních nákladů nebo ve prospěch účtu finančních výnosů. Při postupném splácení pohledávek a závazků a při pohybech na účtech v účtových skupinách 21, 22 a 26 lze vyúčtovat na vrub účtu finančních nákladů a ve prospěch účtu finančních výnosů až ke konci rozvahového dne nebo k jinému okamžiku, ke kterému se sestavuje účetní závěrka.
Banka poskytla firmě úvěr ve výši 100 000 EUR ke dni 10. 9. 2010, který bude splácen prostřednictvím devizového účtu (EUR) každého 10. v měsíci (počínaje následujícím měsícem). Firma používá pro přepočet cizí měny na českou pevný měsíční kurs ČNB k prvnímu pracovnímu dni kalendářního měsíce:

*) Výpočet k 31. 12.
100 000 - 30 000 = 70 000
70 000 x 25,060 = 1 754 200
K devizovému účtu i úvěru je nutné vždy zajistit vhodné analytické účty.
Při postupném vzniku závazku z úvěru nebo půjček, například v rámci smluvního úvěrového rámce, a následném postupném splácení uvedených závazků, lze použít pro vyčíslení kursových rozdílů metodu FIFO nebo vážený aritmetický průměr kursů za období poskytování úvěru nebo půjčky. Postup stanoví účetní jednotka ve svém vnitřním předpisu.
Kursové rozdíly z cenných papírů a podílů se při ocenění ke konci rozvahového dne nebo k jinému okamžiku, k němuž se sestavuje účetní závěrka, neúčtují samostatně na příslušné účty nákladů a výnosů, ale jsou součástí ocenění reálnou hodnotou nebo ocenění ekvivalencí, ať je účtována výsledkově nebo rozvahově. Pokud není cenný papír nebo podíl oceněn reálnou hodnotou nebo ekvivalencí, pak se kursové rozdíly účtují prostřednictvím rozvahových účtů v účtové skupině 41. Pokud není dluhový cenný papír oceněn reálnou hodnotou nebo se podle § 27 zákona reálnou hodnotou neoceňuje, pak se kursový rozdíl účtuje na vrub finančních nákladů a ve prospěch finančních výnosů.
Kursové rozdíly nevznikají při:
Kursové rozdíly (až na výjimky) se účtují na vrub nákladů (zpravidla účet 563) nebo ve prospěch výnosů (zpravidla účet 663). V účetnictví je třeba důsledně rozlišovat finanční náklady a finanční výnosy. V účetní závěrce je však povoleno vzájemně zúčtovat a souhrnně vykázat kursové rozdíly (dle § 58 odst. 2 VPU).
Povinným bodem přílohy v účetní závěrce je i popis způsobu uplatněného při přepočtu údajů v cizích měnách na českou.
Vnitřním předpisem o přepočtu cizí měny na českou je třeba rozhodnout zejména o:
V rámci metodického řízení účetnictví u podnikatelských subjektů v oblasti cizí měny je třeba respektovat účetní předpisy, ale je nutné zpracovat i kvalitní vnitřní předpis, který z variantních řešení vybere vhodné pro podmínky konkrétní firmy.